【黨史鉤沉】
1917年俄國十月革命后,我國先進(jìn)分子對俄國政治、經(jīng)濟及文學(xué)等方面的興趣陡增,希望學(xué)習(xí)俄文,以求直接了解研究鄰邦之狀況并尋求救國之路的知識分子越來越多。劉少奇同志后來在自述中說,“俄國十月革命的勝利,這個革命把全世界想要革命但又沒有找到出路的人都驚醒了。特別是在中國,我們那時感覺到了亡國滅種的危險,但又不曉得朝哪里跑,這一下就有辦法了”(中共中央文獻(xiàn)研究室第二編研部:《劉少奇自述》,國際文化出版公司2009年版,第24頁)。而要研究俄國,研究馬克思列寧主義,則必須懂俄文。在這樣的情況下,俄文教育得到當(dāng)時先進(jìn)知識分子的重視。
一
在創(chuàng)辦俄文學(xué)校的熱潮中,北京、湖南、上海值得關(guān)注。在北京,北大俄文系得以恢復(fù)。早期馬克思主義傳播者張西曼后來說:“我與蔡元培、李大釗等發(fā)起社會主義研究會后,就企圖在北大恢復(fù)俄文系,立意在培植專材,充分介紹這新興革命國家的社會主義建設(shè)和溝通兩國文化……蔡校長臨時接受了我們的主張、作了個英明的決定:成立俄文系”(張小曼編:《張西曼紀(jì)念文集》,中國文史出版社1995年版,第310頁)。在湖南,由毛澤東同志等發(fā)起的湖南俄羅斯研究會擬定發(fā)行俄羅斯叢刊、派人赴俄從事實際調(diào)查和勤工儉學(xué)等計劃,后雖因上海成立外國語學(xué)社而未再開設(shè)俄文班,但派遣了任弼時等六人前往學(xué)習(xí)。
上海的俄文教育是在上海共產(chǎn)主義小組的直接領(lǐng)導(dǎo)下開展的。馬克思說,外語是人生斗爭的一種武器。對于上海共產(chǎn)主義小組時期的俄文教育來講,俄文不但是了解俄國之窗,更是通向俄國之路。
上海共產(chǎn)主義小組時期的俄文教育與選拔赴蘇留學(xué)干部密切相關(guān)。后來成為中共旅莫支部負(fù)責(zé)人之一的彭述之回憶,當(dāng)陳獨秀從維經(jīng)斯基那里得知蘇俄政府將創(chuàng)辦莫斯科東方共產(chǎn)主義勞動大學(xué)(簡稱“東方大學(xué)”)的決定后,立即委托楊明齋在漁陽里6號籌辦中國共產(chǎn)主義中央小組外國語學(xué)社,并以最緊急的方式當(dāng)面或者寫信給杭州最有聲望的共產(chǎn)主義者陳望道、長沙早期黨組織創(chuàng)建人之一賀民范、北京共產(chǎn)主義者領(lǐng)導(dǎo)人李大釗,“可能還有其他若干他認(rèn)識的、多少受其影響的接近馬克思主義者,要求他們以最快的速度讓盡可能多的社會主義青年團(tuán)員們停止一切工作到上海來、為留學(xué)莫斯科做準(zhǔn)備”(《覺悟漁陽里:上海社會主義青年團(tuán)創(chuàng)建史料選輯》,上海人民出版社2017年版,第1397頁)。陳望道和賀民范等說服自己的學(xué)生,一個青年共產(chǎn)主義者的主要責(zé)任和愿望就是去俄國,在十月革命英雄們創(chuàng)辦的學(xué)校里學(xué)習(xí)兩三年。
在這樣的情況下,上海外國語學(xué)社很快成立并以陳獨秀和楊明齋的名義租賃了上海漁陽里6號作為校舍,開展俄文干部培養(yǎng)工作。
1920年9月,上海外國語學(xué)社連續(xù)六天在《民國日報》上刊登招生廣告:“本學(xué)社擬分設(shè)英法德俄日本各班,現(xiàn)已成立英俄日本語三班。除星期日外每日每班授課一小時,文法讀本由華人教授,讀音會話由外國人教授,除英文外各班皆從初步教起。每人選習(xí)一班者月納學(xué)費銀二元。日內(nèi)即行開課,名額無多,有志學(xué)習(xí)外語者請速向法界霞飛路新漁陽里六號本社報名”(《民國日報》,1920年9月28日)。
外國語學(xué)社公開登報招生,名義上開設(shè)5個語種,但實際上開設(shè)的主要是俄文。蕭勁光回憶說,他們甚至把當(dāng)時的外國語學(xué)社叫做俄文專修館。多數(shù)學(xué)生也并非見報而來,而基本是通過各地共產(chǎn)主義小組和青年團(tuán)引薦而來,比如,汪壽華等是陳望道、俞秀松推薦的;任弼時和蕭勁光等是毛澤東和湖南俄羅斯研究會推薦的;吳葆萼、蔣光慈等是陳獨秀介紹的。外國語學(xué)社不以商業(yè)盈利為目的,甚至還給予補貼。比如,任弼時和蕭勁光報到后,每人領(lǐng)到5元的生活費,用于每月衣食住的開銷(蔡慶新:《任弼時與中共黨史重大事件》,中央文獻(xiàn)出版社2001年版,第7頁)。
外國語學(xué)社由臨時中央副教育委員楊明齋擔(dān)任校長,上海社會主義青年團(tuán)書記俞秀松擔(dān)任秘書,同時也在校攻讀俄文。
二
這一時期的俄文教育一開始便強調(diào)俄文學(xué)習(xí)與馬克思列寧主義教育、革命實踐的融合。在俄文教育方面,主要的教學(xué)目標(biāo)是學(xué)習(xí)俄文,到蘇俄留學(xué)、學(xué)習(xí)蘇俄先進(jìn)的革命理論與實踐經(jīng)驗。蕭勁光回憶說,“我們的學(xué)習(xí)目的很明確,就是要到俄國去,學(xué)習(xí)革命道理,回來搞革命,改變落后黑暗的舊中國。所以,我們學(xué)習(xí)俄文,都很用功,很刻苦”(余世誠、張升善:《楊明齋》,中共黨史資料出版社1988年版,第71頁)。這一時期在外國語學(xué)社擔(dān)任俄文教員的共有三人,即楊明齋、維經(jīng)斯基的夫人俄共黨員庫茲涅佐娃(M.Кузнецова)和陳獨秀老友之女王元齡。1921年1月前,楊明齋和庫茲涅佐娃承擔(dān)了全部的俄文教學(xué)任務(wù),楊明齋負(fù)責(zé)基礎(chǔ)俄文的教學(xué),而庫茲涅佐娃主要教授讀音和會話課。1921年1月,由于庫茲涅佐娃要隨維經(jīng)斯基回國,楊明齋也將在1921年春赴俄參加共產(chǎn)國際第三次代表大會,于是陳獨秀出面邀請王元齡教授俄文。在這之后,王元齡承擔(dān)了主要的俄文教學(xué)任務(wù),她回憶說,“冬天楊明齋同志到我的地方來接洽,過了陰歷年約二月份初春,我到這里來教書,未到大熱天約陰歷五月份就結(jié)束”(《覺悟漁陽里:上海社會主義青年團(tuán)創(chuàng)建史料選輯》,第1407頁)。
學(xué)員們在學(xué)習(xí)俄文的同時,還積極進(jìn)行俄文方面的社會實踐活動,比如,楊明齋就經(jīng)常組織大家為《勞動界》雜志編輯部和中俄通訊社等做翻譯、校對和印刷等方面的工作,學(xué)員袁振英還擔(dān)任過《新青年》新開辟的“俄羅斯研究”專欄的編輯。中俄通訊社成立后,學(xué)員們從上海把中國的消息發(fā)往莫斯科,又把介紹蘇俄情況的文稿送到《民國日報》《新青年》等報刊發(fā)表,向國人介紹馬克思主義以及俄國革命和建設(shè)的經(jīng)驗。據(jù)蕭勁光回憶,在外國語學(xué)社學(xué)習(xí)期間,劉少奇等人經(jīng)常借助詞典為中俄通訊社做翻譯、校對文稿(《憶早期赴蘇學(xué)習(xí)時的少奇同志》,《從工運領(lǐng)袖到共和國主席——憶劉少奇》,岳麓書社1998年版,第159~161頁)。
值得關(guān)注的是,這一時期的俄文教育開展伊始便與馬克思列寧主義教育相結(jié)合。楊明齋和庫茲涅佐娃擔(dān)任俄文教員時,俄文課程多安排在上午,下午和星期日則主要進(jìn)行語言實踐、馬克思列寧主義學(xué)習(xí)和革命實踐。王元齡擔(dān)任俄文教員時,俄文課程調(diào)整到下午,但馬克思列寧主義教育和革命實踐活動并未中斷。彭述之回憶說,“星期一到星期六整個白天都用于接受楊明齋和友人不斷灌輸給我們的語言和意識形態(tài)各入門課程”(《覺悟漁陽里:上海社會主義青年團(tuán)創(chuàng)建史料選輯》,第1397頁)。這里的意識形態(tài)各入門課程指的就是馬克思列寧主義。張仲禮研究員甚至據(jù)此將外國語學(xué)社稱為共產(chǎn)主義干部培訓(xùn)班(張仲禮:《近代上海城市研究(1840—1949)》,上海文藝出版社2008年版,第561頁)。
學(xué)員們在外國語學(xué)社可以讀到很多介紹俄國十月革命和共產(chǎn)主義的書,以便更深入地了解十月革命和共產(chǎn)主義發(fā)展。曹靖華回憶,在外國語學(xué)社“除外語外,還可閱讀《新青年》、《共產(chǎn)黨宣言》、《時事新報》副刊《學(xué)燈》、《民國日報》的副刊《覺悟》以及介紹蘇俄、宣傳馬克思主義的小冊子,我如饑似渴地接受新思想的熏陶”。學(xué)社還經(jīng)常組織學(xué)員學(xué)習(xí)馬克思主義著作和《共產(chǎn)黨》月刊,“第一本馬列主義的書(指《共產(chǎn)黨宣言》),就是外國語學(xué)社發(fā)的”(余世誠、張升善:《楊明齋》,第72頁、第71頁)。這些書籍對學(xué)員產(chǎn)生了深刻的影響,劉愛琴回憶父親劉少奇在外國語學(xué)社的經(jīng)歷時說,“他通過看《共產(chǎn)黨宣言》以及一些革命書籍,堅定了革命信念”(劉愛琴:《我的父親劉少奇》,載《開創(chuàng)新紀(jì)元的外國語學(xué)社》,上海外語教育出版社2021年版,第112頁)。
上海共產(chǎn)主義小組的主要成員如楊明齋、李達(dá)和陳望道等都擔(dān)任過外國語學(xué)社的教員。陳望道親自講授馬克思列寧主義,每個星期日講一課。李達(dá)也給學(xué)員們上過馬克思主義的課程。另外,學(xué)社還請沈雁冰和邵力子講授社會科學(xué)知識。彭述之后來談到這段學(xué)習(xí)經(jīng)歷時說,“李達(dá)是我們研究歷史唯物主義哲學(xué)的啟蒙人。當(dāng)我們埋頭于馬克思政治經(jīng)濟學(xué)時,李漢俊成了我們的向?qū)А保ā渡虾8锩费芯抠Y料——紀(jì)念建黨七十周年》,上海三聯(lián)書店1991年版,第306頁)。
學(xué)員們還參加由黨和團(tuán)早期組織舉辦的各類政治報告,大部分報告是兼任學(xué)社秘書的俞秀松做的,也常常邀請陳獨秀等來講。為了培養(yǎng)分析問題的能力,常常讓他們有準(zhǔn)備地發(fā)言,在教學(xué)過程中常提出如下問題供大家思考,如:“要救中國,得靠什么?”“我們從俄國十月革命中受到什么啟發(fā)?”等,以此引導(dǎo)學(xué)員們對中國革命前途展開思考。
學(xué)員們在學(xué)習(xí)之余還參與一些社會革命活動。首先是建團(tuán)工作。這一工作首先在外國語學(xué)社的學(xué)生中開展(《中國共產(chǎn)黨歷史》第1卷,中共黨史出版社2011年版,第66頁)。學(xué)員魏以新后來回憶說,“我記得S.Y.經(jīng)常開會,討論如何進(jìn)行工作,都是在夜晚八九點鐘開的,一般的會開一兩個小時”(《覺悟漁陽里:上海社會主義青年團(tuán)創(chuàng)建史料選輯》,第1384頁)。其次是參加黨和團(tuán)內(nèi)的活動,如印傳單、幫助《勞動界》做收發(fā)、校對工作等,部分學(xué)員后來還參加了協(xié)助建黨的工作。最后,一些學(xué)員還參加了工運活動的組織。例如,受組織委托,學(xué)員李啟漢1920年秋開始到滬西小沙渡紗廠開展組織工人的活動,針對紡織工人文化水平不高的現(xiàn)狀,他通過組織“半日學(xué)?!眮硖岣吖と藗兊碾A級覺悟。
三
1921年春,經(jīng)過八個多月的學(xué)習(xí),按共產(chǎn)主義小組與蘇俄方面的安排,外國語學(xué)社先后分三批,選派數(shù)十名學(xué)員赴蘇俄留學(xué),揭開了中國共產(chǎn)黨派遣干部赴蘇留學(xué)的序幕。第一批派出約二十人,第二批十二人,第三批有十余人,包括劉少奇、任弼時和蕭勁光等。
外國語學(xué)社這種俄文加馬克思列寧主義的教育模式為學(xué)員們后來堅定信仰、留學(xué)蘇俄、走上革命道路打下了基礎(chǔ)。蕭勁光回憶說,這使他們“學(xué)習(xí)了俄文和無產(chǎn)階級革命的基本知識,為去俄國學(xué)習(xí)做準(zhǔn)備,這是我們新生活的開端”(《在上海外國語學(xué)社》,《開創(chuàng)新紀(jì)元的外國語學(xué)社》,第306頁)。
這些學(xué)員基本進(jìn)入莫斯科東方大學(xué)中國班學(xué)習(xí),后來逐漸轉(zhuǎn)為中共黨員并以其為基礎(chǔ)組建了中國共產(chǎn)黨旅莫支部。他們在蘇聯(lián)留學(xué)期間,憑借外國語學(xué)社打下的俄文基礎(chǔ),經(jīng)過一段時間的學(xué)習(xí),很快便能聽懂俄文授課,閱讀俄文書刊。他們學(xué)成回國后,逐漸在黨務(wù)工作、工人運動、翻譯傳播等領(lǐng)域發(fā)揮重要作用。劉少奇同志在東方大學(xué)學(xué)習(xí)期間加入了中國共產(chǎn)黨,1922年回國后,在領(lǐng)導(dǎo)工人運動、協(xié)調(diào)同蘇聯(lián)的聯(lián)系、參與革命斗爭等方面作出重要貢獻(xiàn)。曹靖華在赴蘇俄進(jìn)一步學(xué)習(xí)文學(xué)和政治理論回國后,翻譯了一大批蘇聯(lián)革命作品,積極宣傳、介紹蘇聯(lián)十月革命和馬克思主義。王一飛翻譯的《共產(chǎn)國際黨綱草案》等成為宣傳馬克思列寧主義、介紹蘇俄革命的重要書籍。蔣光慈也翻譯過列寧和斯大林的重要論著,為傳播馬克思列寧主義和蘇俄較為先進(jìn)的革命軍事理論等作出了貢獻(xiàn)。
(作者:趙世鋒,系復(fù)旦大學(xué)俄文系副教授、教育部區(qū)域和國別研究基地北京師范大學(xué)俄羅斯研究中心兼職研究員,本文系國家社科基金重大項目“俄羅斯西伯利亞遠(yuǎn)東地區(qū)藏1950年前中國共產(chǎn)黨檔案文獻(xiàn)的整理與研究”階段性成果)
Copyright ? 2001-2024 湖北荊楚網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司 All Rights Reserved
營業(yè)執(zhí)照 - 增值電信業(yè)務(wù)許可證 - 互聯(lián)網(wǎng)出版機構(gòu) - 網(wǎng)絡(luò)視聽節(jié)目許可證 - 廣播電視節(jié)目許可證
關(guān)于我們 - 版權(quán)聲明 - 合作咨詢
版權(quán)為 荊楚網(wǎng) www.cnhubei.com 所有 未經(jīng)同意不得復(fù)制或鏡像