中新網北京6月20日電 兒童英文版圖書《西游記》19日在北京發(fā)布,該書包含彩頁章節(jié)故事及配套動畫短片、音頻,用幽默地道、簡潔易懂的英文再現(xiàn)了《西游記》中起伏的故事情節(jié)。
作為中國四大名著之一,《西游記》不僅在中國家喻戶曉,在海外也頗具影響力。1986年版《西游記》是中國第一批出口到世界的作品之一,其海外受眾呈現(xiàn)出兒童化與大眾化趨勢。時至今日,《西游記》依然有蓬勃的生命力和豐富的再創(chuàng)作空間,在各種視角的發(fā)掘下,煥發(fā)著新的活力。
兒童英文版圖書《西游記》向讀者傳遞了忠誠、勇氣、智慧及對自然的敬畏,也傳遞了成功需要付出的艱辛與堅持。
該書由18本故事書和2本練習冊組成,希望能夠幫助讀者從英語分級閱讀順利過渡到英語章節(jié)閱讀階段,提升用英語閱讀整本書的能力。
“長篇閱讀是英語學習的重要里程碑。”哈佛大學教育學碩士閆曉哲稱,多數(shù)孩子進入長篇閱讀時都有不同程度的困難和阻礙,該書以獨特的興趣導向方式引領孩子們沉浸到英文的世界里,實現(xiàn)從短文本到長篇閱讀的無痛過渡。
“中國孩子對《西游記》的背景知識是非常熟悉的,在讀到英文版的過程中遇到生詞,他們有時候能猜出這個詞的意思?!痹τ⒄Z創(chuàng)始人艾力表示,通過上下文猜單詞的能力是英語閱讀的中高級的能力,這有助于增加孩子的閱讀自信心和成就感。
據悉,此次出版的新書內容來自線上英語動畫圖書館韓國小狐貍公司(Little Fox),由新東方大愚文化引進中國。大愚文化童書負責人劉格均稱,兒童英文版圖書《西游記》是一座橋,在中華文化母體包裹下,期待這套讀物成為中國孩子進入英文長篇閱讀的第一套書。(完)
Copyright ? 2001-2024 湖北荊楚網絡科技股份有限公司 All Rights Reserved
營業(yè)執(zhí)照 - 增值電信業(yè)務許可證 - 互聯(lián)網出版機構 - 網絡視聽節(jié)目許可證 - 廣播電視節(jié)目許可證
版權為 荊楚網 www.cnhubei.com 所有 未經同意不得復制或鏡像