中新網(wǎng)北京12月29日電 (記者 高凱)作為近期最受關(guān)注的待播劇集,《繁花》于日前終露真容,甫一亮相,便吸引了多方聚焦。
《繁花》。劇方供圖
大量上海話的對白和細(xì)碎的市井生活勾勒出幾個(gè)上海青年成長的群像故事,通過幾對飲食男女的經(jīng)歷拼接出20世紀(jì)90年代上海變遷的全貌,長篇小說《繁花》的精髓被認(rèn)為在語言,也正因?yàn)檎Z言的獨(dú)有韻味和整體上重情景輕情節(jié)的特色,此番改編一直被認(rèn)為難度極大。
“一個(gè)原著交給一個(gè)導(dǎo)演,他來做一個(gè)東西,它是一個(gè)新的生命?!苯鹩畛握f。而今,“新的生命”已現(xiàn)身,以現(xiàn)有播出內(nèi)容看,它足夠“新”,也足夠有生命力,而作為與原著的“同根生”,其內(nèi)核、氣質(zhì)、魂魄,又皆源于本初,不曾走樣。
電視劇《繁花》改編自作家金宇澄“五個(gè)一工程”及茅盾文學(xué)獎獲獎同名小說,由王家衛(wèi)監(jiān)制導(dǎo)演。
首集開畫,利落的快節(jié)奏和電影質(zhì)感令《繁花》給人強(qiáng)烈觀劇體驗(yàn)。簡單明了的故事,清晰的節(jié)奏,帶出的卻是復(fù)雜的背景與人物關(guān)系,高效圓熟,風(fēng)格濃郁。
《繁花》。劇方供圖
確是“新的生命”。注重情節(jié)的劇版《繁花》著力呈現(xiàn)了在時(shí)代的大潮下,阿寶從默默無聞的平凡青年到商界后起之秀的奮斗史,用一位網(wǎng)友的評價(jià)就是,“在補(bǔ)齊書中阿寶的故事”。創(chuàng)作者以高度風(fēng)格化的電影語言呈現(xiàn)了阿寶的成長、上海的成長。注重強(qiáng)情節(jié)、戲劇性的同時(shí),濃郁氛圍中的情緒敘事、極具機(jī)鋒韻味的臺詞皆令《繁花》呈現(xiàn)出“不一樣”的風(fēng)貌。
20世紀(jì)90年代的上海生機(jī)勃勃。從1:1搭建的繁盛的黃河路,到一道道還原彼時(shí)的上海美食,環(huán)境風(fēng)貌等細(xì)節(jié)不斷登場。精明高效的敘事風(fēng)格、整體氛圍的烘托,不難看出,劇版《繁花》意在呈現(xiàn)那個(gè)時(shí)代的蓬勃生命力。
隨著劇情的展開,戲中人接連登場,觀眾發(fā)現(xiàn),一眾角色與華麗飽滿的舞臺呈現(xiàn)出和諧互襯的相輔相成,生命力盛放,足夠恰如其分、生動鮮活。
《繁花》。劇方供圖
作為敘事主人公的阿寶(胡歌飾)有著那個(gè)時(shí)代的精明沖勁和感性溫暖,玲子(馬伊琍飾)有著風(fēng)情萬種中的練達(dá)通透,汪小姐(唐嫣飾)大膽伶俐中透著嬌憨,李李(辛芷蕾飾)氣場強(qiáng)大,魅力四射。特別值得一提的還有“爺叔”,游本昌將這一關(guān)鍵角色演繹得勁道十足,極具光彩。
方言是許多讀者喜歡原著小說的重要理由,劇版《繁花》此番推出普通話版和滬語版兩個(gè)版本,其中普通話版本中亦盡可能保留了滬語的語言風(fēng)格。與精美而風(fēng)格濃郁的畫面風(fēng)格一道,獨(dú)特的語言風(fēng)格對《繁花》這個(gè)上海的成長故事起到了強(qiáng)化作用。
無論原著還是劇版,《繁花》所聚焦的,都是90年代的上海,90年代的中國“時(shí)代精神”。王家衛(wèi)說,書迷可以“帶著《繁花》看《繁花》”,對于沒看過原著的觀眾,《繁花》只是“蛋糕中的一塊”。如果說劇集豐滿了原著的留白,那么劇集的留白也在引導(dǎo)觀眾去原著中尋找答案。
大時(shí)代變革下,每個(gè)人抓住機(jī)會,力爭上游,各有各的魅力,各有各的情義;熙熙攘攘中,潛藏著欲望和不安,這里有無盡繁華,也有無限未知,風(fēng)雨欲來,誰都無法置身事外……熒屏上,《繁花》的故事在繼續(xù)。
就像金宇澄對于《繁花》書名的描解:“繁花就像星星點(diǎn)點(diǎn)生命力特強(qiáng)的一朵朵小花,好比樹上閃爍小燈,這個(gè)亮起那個(gè)暗下,是這種味道。”(完)
Copyright ? 2001-2024 湖北荊楚網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司 All Rights Reserved
營業(yè)執(zhí)照 - 增值電信業(yè)務(wù)許可證 - 互聯(lián)網(wǎng)出版機(jī)構(gòu) - 網(wǎng)絡(luò)視聽節(jié)目許可證 - 廣播電視節(jié)目許可證
關(guān)于我們 - 版權(quán)聲明 - 合作咨詢
版權(quán)為 荊楚網(wǎng) www.cnhubei.com 所有 未經(jīng)同意不得復(fù)制或鏡像