作者:柳青
《威尼斯驚魂夜》讓人眷戀的部分是它的結(jié)尾,和劇情無關(guān),空鏡頭里拂曉的威尼斯太美,朝陽灑落公爵府的畫面流露著壯麗的美感,它獨(dú)立于小說和電影之外。威尼斯這座城市有著凌駕于時光的吸引力和蠱惑力,發(fā)生在威尼斯的愛與死,沒有年代感和時間感——導(dǎo)演肯尼斯·布拉納敏銳地意識到了這一點(diǎn),但他揮霍無度地浪費(fèi)了威尼斯這個自成一體的特殊角色。其實(shí),他也浪費(fèi)了“偵探女王”阿加莎的創(chuàng)意和一群盡職盡責(zé)的演員們,由小說《萬圣節(jié)前夜的謀殺案》改編而來的《威尼斯驚魂夜》,成了一場虛張聲勢的萬圣節(jié)鬧劇,極盡浮夸,極盡過火。
“陌生化”的波洛破案
《萬圣節(jié)前夜的謀殺案》被認(rèn)為是阿加莎小說里“不夠出色”的一部,未必是阿加莎在寫作中失了水準(zhǔn),確切說,這個故事打破了讀者的期待和慣性思維,它類似于讓偵探波洛走串了片場,穿越到馬普爾小姐的故事里。小說情節(jié)發(fā)生在倫敦周邊的新興小村鎮(zhèn),小鎮(zhèn)是個帶有一定程度的流動性、常態(tài)又傾向半封閉的熟人社會,通常在阿加莎的筆下,這類“小鎮(zhèn)疑云”的環(huán)境是馬普爾小姐發(fā)揮本事的地方。
《萬圣節(jié)前夜的謀殺案》對熟知波洛故事的讀者而言是種“陌生化”的體驗(yàn),對波洛本人也構(gòu)成一段“陌生化”的破案經(jīng)歷。波洛出場前,謀殺案就發(fā)生了,一個被認(rèn)為撒謊成性的少女離奇地死在萬圣節(jié)前夜的派對里。波洛受了好朋友、懸疑小說作家奧利維耶的邀請,從倫敦趕到鎮(zhèn)上,這個低調(diào)、和藹的小老頭,不動聲色地潛入“每個人認(rèn)識每個人”的小世界,他從看似毫不相關(guān)的細(xì)節(jié)里摸索到真相驚人的“全景”。
這個故事里有諸多熟悉的阿加莎元素,比如,連環(huán)套的悲劇始于對金錢/遺產(chǎn)的謀算,接二連三地出現(xiàn)被欺騙又被謀害的姑娘。但《萬圣節(jié)前夜的謀殺案》并不是阿加莎重復(fù)自己套路的一部“行活”暢銷小說,她在熟悉的橋段里寫出了對戰(zhàn)后英國社會變遷的觀察:城鎮(zhèn)化發(fā)展造成的人口流動,流行文化造成的老輩人和年輕人的代溝,老一代對越來越迫近的外部世界感到不信任,但凡帶著不確定因素的人和事都讓人們感到恐懼,莫名的“精神不穩(wěn)定”成為彌漫在社會中的癥候。阿加莎沒有刻意地在敘事中強(qiáng)化社會議題感,她的筆觸是克制的、又是輕盈的,給人錯覺她只是漫不經(jīng)心地寫了些小鎮(zhèn)軼事。
低姿態(tài)的小說vs大尺度的電影
原作中,沒有任何驚駭?shù)膬?nèi)容發(fā)生在明面上,哪怕是波洛確認(rèn)兇手的身份并察覺他將要對新的受害者下手時,那仍然是花園閑談的平和場景,兇手不響,波洛更不響。阿加莎的寫作特色是維持低微的姿態(tài),人物的行動和感受都是微妙的,不易察覺的。這個故事里波洛唯一表露出他的“感受”,是他堅(jiān)持穿正裝皮鞋走了太多的鄉(xiāng)間小路,以至于雙腳劇痛,而腳痛這事又是不可見且不足為外人道。
布拉納顯然不滿足于阿加莎原作的“清淡”,他要突出傳奇感,渲染跌宕的戲劇性,于是用華麗的威尼斯替代了倫敦近郊的無名小鎮(zhèn)。確切說,布拉納改編的阿加莎系列——《東方快車謀殺案》《尼羅河上的慘案》和這部《威尼斯驚魂夜》,這些電影何止“不響”,簡直“太響”。
《東方快車謀殺案》時,布拉納尚且沒有大張旗鼓地確立“個人風(fēng)格”,《尼羅河上的慘案》辨識度就很明顯了,尼羅河兩岸的景觀是放大的,癡男怨女之間的情欲也是放大的,布拉納在電影里制造的尺度,無論是情感還是感官,都是放大的,他用直白的沖擊力消滅了作家的含蓄?!锻崴贵@魂夜》明確地把暗流涌動的“言談交鋒”,變成一驚一乍的恐怖片,被暗算后喝下致幻毒藥的波洛,帶著觀眾在威尼斯的老宅里經(jīng)歷了一趟“午夜鬼屋”。一場夜雨讓威尼斯的運(yùn)河掀起巨浪,暴風(fēng)雨中的貢多拉把雕欄玉砌的老宅撞得搖搖欲墜,這場景令人十分出戲。
《尼羅河上的慘案》的整容式改編徹底改變了角色的背景和性情,以至于觀眾不得不在電影和小說之間玩“角色連連看”的游戲。《威尼斯驚魂夜》步子跨得更大,布拉納挪用了小說的部分情節(jié)和部分角色的名字,做了重新排列組合的工程,寫一個和原作毫無關(guān)系的故事。這大致相當(dāng)于把《紅樓夢》改寫成“霸道總裁賈寶玉愛上落難少女林黛玉”。
被叛變的阿加莎
接連三部“阿加莎新編”電影,布拉納作為導(dǎo)演,拍出了具有清晰辨識度的個人風(fēng)格,代價是把阿加莎的小說當(dāng)提款機(jī),或者,原作淪為被涂脂抹粉、胡亂打扮的洋娃娃。一目了然的作品氣質(zhì)差異,所涉及的不僅是審美趣味的南轅北轍,更深層的是作者的立場之差。
阿加莎的小說里,彌漫著女性本位的哀矜。《萬圣節(jié)前夜的謀殺案》里有一抹痛苦的底色,關(guān)于一個女孩在不知情的情況下絕望地愛著自己的生父,父親在明知女孩身份之后仍誘拐她、利用她,甚至決定殺女兒滅口,他不動聲色地給女兒畫像,給畫中少女署名伊菲格涅亞——那是希臘傳說中慘死在父親手里的女兒,阿伽門農(nóng)殺她祭神,為了換取自己在戰(zhàn)場上的勝利。布拉納對阿加莎最徹底的叛變在于,他把不擇手段的父親改成有著恐怖控制欲的母親,步步為營,把成年的女兒變成“長不大的小姑娘”拴住,最終悲劇性地意外殺死了女兒。
阿加莎寫死于非命的妻子們,寫被蒙蔽的女兒們,她反復(fù)地寫著機(jī)關(guān)算盡的男人以看不見的方式置女性于絕路,波洛或馬普爾都是盡他們所能地幫助女性絕處逢生。布拉納的“故事新編”徹底地顛覆了這點(diǎn),波洛是受困于衰老和心魔的男人,圍繞在他周圍的是各式各樣受難的男人、委屈的男人,而女人是狡猾的女作家,或招搖撞騙的女騙子,或可怕的老母親,她們要么死了,要么不配被救贖。這一點(diǎn),大概真是要把阿加莎氣得掀棺材板。(柳青)
來源:文匯報
Copyright ? 2001-2024 湖北荊楚網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司 All Rights Reserved
營業(yè)執(zhí)照 - 增值電信業(yè)務(wù)許可證 - 互聯(lián)網(wǎng)出版機(jī)構(gòu) - 網(wǎng)絡(luò)視聽節(jié)目許可證 - 廣播電視節(jié)目許可證
關(guān)于我們 - 版權(quán)聲明 - 合作咨詢
版權(quán)為 荊楚網(wǎng) www.cnhubei.com 所有 未經(jīng)同意不得復(fù)制或鏡像