8月29日,美國(guó)商務(wù)部長(zhǎng)雷蒙多在北京與一系列官員舉行會(huì)晤后,率領(lǐng)美國(guó)代表團(tuán)乘坐高鐵抵達(dá)上海,在那里進(jìn)行了她首次訪華的最后一天行程,包括參觀紐約大學(xué)上海校區(qū)、上海迪士尼樂(lè)園和波音工廠等。
然而,美媒在報(bào)道雷蒙多的上海行程時(shí)明顯“酸了”。
《紐約時(shí)報(bào)》提到了一個(gè)細(xì)節(jié):同樣的距離,中國(guó)的高鐵僅需四個(gè)半小時(shí),而美國(guó)國(guó)家鐵路客運(yùn)公司的列車(chē)需要18至24小時(shí)。
原文寫(xiě)道,從北京到上海相當(dāng)于從紐約到亞特蘭大或芝加哥,全程約4.5小時(shí),具體時(shí)間根據(jù)停靠站數(shù)不同略有差異。高鐵通常有16節(jié)車(chē)廂,甚至更多,每小時(shí)在各個(gè)方向上發(fā)車(chē)數(shù)次。
The trains travel from Beijing to Shanghai, a distancecomparable to the journey from New York to Atlantaor Chicago, in as little as four and a half hours,depending on how many stops they make. The trains, usuallywith 16 or more passenger cars, depart several times an hourin each direction.
在美國(guó),美國(guó)國(guó)家鐵路客運(yùn)公司的列車(chē)從紐約到亞特蘭大或芝加哥需要18到24小時(shí),但這家政府所屬的公司現(xiàn)在正在通過(guò)投資來(lái)改善班次和可靠性。
In the United States, Amtrak trains take 18 to 24 hours toreach Atlanta or Chicago from New York, but the government-ownedrail company is investing now to improve schedules andreliability.
然而,就在稿子發(fā)布后,《紐約時(shí)報(bào)》開(kāi)始“糾結(jié)”了,隨后刪掉了對(duì)比美國(guó)鐵路的段落。
刪減后的段落
與其糾結(jié)改措辭,和中國(guó)高鐵比速度,不如給中美關(guān)系“加加速”。
綜合紐約時(shí)報(bào)、玉淵譚天報(bào)道
來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)
Copyright ? 2001-2025 湖北荊楚網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司 All Rights Reserved
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息許可證 42120170001 -
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證 鄂B2-20231273 -
廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營(yíng)許可證(鄂)字第000號(hào)
信息網(wǎng)絡(luò)傳播視聽(tīng)節(jié)目許可證 1706144 -
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 (鄂)字3號(hào) -
營(yíng)業(yè)執(zhí)照
鄂ICP備 13000573號(hào)-1 鄂公網(wǎng)安備 42010602000206號(hào)
版權(quán)為 荊楚網(wǎng) www.cnhubei.com 所有 未經(jīng)同意不得復(fù)制或鏡像